Acrylnitril/Butadien/Styrol elektrický odstíněný (ABS EMV V0)
Materiály zpracováváme těmito postupy:
- Výlisky.
 Vstřikované funkční díly do 16000 g
- Termoplastické vypěňování (TSG).
 Multifunkční díly a vysocé hodnotné skříně do 16 kg
| Všeobecné vlastnosti | |||
| Číslo materiálu | 2117 | ||
| Hustota | ISO 1183 | 1,27 | g/cm³ | 
| Transparentnost | op | ||
| Zkušební podmínky | |||
| Mechanické vlastnosti | |||
| Napětí na mezikluzu | ISO 527 | – | MPa | 
| Pevnost v tahu | ISO 527 | 40 | MPa | 
| Tažnost | ISO 527 | 1,8 | % | 
| E-modul | ISO 527 | 3000 | MPa | 
| Modul tečení za studena (0,5% 1000h) | ISO 899-1 | MPa | |
| Pevnost v ohybu | ISO 178 | MPa | |
| Mez únavy v ohybu (107 cycles) | ASTM D671 | MPa | |
| Tvrdost podle Brinella | ISO 2039-1 | – | MPa | 
| Norma pro tvrdost | |||
| Tvrdost Shore (A/D) nebo Rockwell (R/L/M) | ISO 868, ISO 2039-2 | – | - | 
| Rázová pevnost podle Izoda 23 °C | ISO 180/1C | 10 | KJ/m² | 
| Rázová pevnost podle Izoda -30 °C | ISO 180/1C | – | KJ/m² | 
| Vrubová houževnatost podle Izoda 23 °C | ISO 180/1A | 4 | KJ/m² | 
| Vrubová houževnatost podle Izoda -30 °C | ISO 180/1A | – | KJ/m² | 
| Rázová houževnatost podle Charpyho 23 °C | ISO 179/1eU | – | KJ/m² | 
| Rázová houževnatost podle Charpyho -30 °C | ISO 179/1eU | – | KJ/m² | 
| Vrubová houževnatost podle Charpyho 23 °C | ISO 179/1eA | – | KJ/m² | 
| Vrubová houževnatost podle Charpyho -30 °C | ISO 179/1eA | – | KJ/m² | 
| Vrubová houževnatost podle Izoda 23 °C | ISO 180/4A | – | J/m | 
| Vrubová houževantost podle Izoda -40 °C | ISO 180/4A | – | J/m | 
| Koeficient kluzného tření vůči oceli v suchém provoze | – | - | |
| Kluzné opotřebení vztažené k měrnému tlaku | – | (µm/km)/MPa | |
| Elektrické vlastnosti | |||
| Permitivita 50 Hz | IEC 60250 | na | - | 
| Permitivita 1 MHz | IEC 60250 | na | - | 
| Dielektrický ztrátový faktor 50 Hz | IEC 60250 | na | 10-4 | 
| Dielektrický ztrátový faktor 1 MHz | IEC 60250 | na | 10-4 | 
| Elektrická pevnost | IEC 60243-1 | na | kV/mm | 
| Elektrická pevnost při síle | mm | ||
| Specifický vnitřní odpor | IEC 60093 | – | Ω · m | 
| Povrchový odpor | IEC 60093 | 1E4 | Ω | 
| Odolnost proti plazivým proudům CTI | IEC 60112 | na | - | 
| Odolnost proti plazivým proudům CTI M | IEC 60112 | na | - | 
| Teplotní vlastnosti | |||
| Tepelná vodivost | ISO 22007 | – | W/K m | 
| Specifická tepelná kapacita | IEC 1006 | – | J/g K | 
| Délková roztažnost podélná|příčná ke směru tečení | ISO 11359 | 66 | 83 | 10-6/K | 
| Teplota tavení | ISO 11357 | – | °C | 
| Tvarová stálost za tepla A | ISO 75 HDT/A (1,8 MPa) | 74 | °C | 
| Tvarová stálost za tepla B | ISO 75 HDT/B (0,45 MPa) | 85 | °C | 
| Teplota měknutí podle Vicata A | ISO 306 VST/A/50 (10 N) | – | °C | 
| Teplota měknutí podle Vicata B | ISO 306 VST/B/50 (50 N) | 98 | °C | 
| Max. krátkodobá teplota | 100 | °C | |
| Max. dlouhodobá teplota | 80 | °C | |
| Min. teplota použití | -30 | °C | |
| Chemická odolnost | |||
| Minerální mazivo | + | ||
| Alifatické uhlovodíky | + | ||
| Aromatické uhlovodíky | – | ||
| Benzín | + | ||
| Slabé minerální kyseliny | + | ||
| Silné minerální kyseliny | – | ||
| Slabé organické kyseliny | + | ||
| Silné organické kyseliny | o | ||
| Oxidační kyseliny | – | ||
| Slabé louhy | + | ||
| Silné louhy | + | ||
| Trichloretylen | – | ||
| Perchloretylen | o | ||
| Aceton | o | ||
| Alkohol | o | ||
| Horká voda (odolnost proti hydrolýze) | o | ||
| UV světlo a počasí | o | ||
| Jiné vlastnosti | |||
| Nasákavost při 23°C/50% | ISO 62 | <0,1 | % | 
| Nasákavost ve vodě | ISO 62 | 0,3 | % | 
| Odolnost hoření podle UL 94 | IEC 60695-11-10 | V-0 | - | 
| Síla pro UL 94 | 2,5 | mm | |
| Kyslíkový index LOI | ISO 4589 | 28 | % | 
| Materiál | Faradex AS-1002FR (Sabic) | ||
Poznámka
na): nepoužitelný
+: stabilní
o): podmíněně stabilní
-: nestabilní
V tomto datovém výtisku jsou uvedeny směrné hodnoty. Tyto hodnoty jsou ovlivňovány podmínkami zpracování, Modifikacemi,přísadami materiálů a vlivy okolního prostředí a proto nezproštuje uživatele povinnosti vlastních zkoušek a přezkoušení. Tyto jsou na základě na základě dnešních zkušeností a znalostí sestaveny. Právně závazné ujištění určitých vlastností nebo způsobilosti pro konkrétní účel použití nemůže být z našich údajů odvozeno. 
Další možná ochranná práva jakož existující zákony a ustanovení mají příjemci našich výrobků ve své vlastní odpovědnosti.